SS 2011                                      exam translation                             text 00: word list

1) proper (postpositive)
2) short-term, mid-term, long-term
3) Roman       BUT: Romanesque
4) trait
5) prominent 
6) to venture    cf: venture capital
7) approach 
8) solid 
9) notorious    noun: notoriety 
10) common sense (FALSE FRIEND!)          BUT: www.dict.cc/?s=Gemeinsinn  

 MORE FALSE FRIENDS: meaning/alley/sensible/eventual(ly)/actual(ly)/public school [GB] – public school [US]/warehouse/undertaker/
          please check!        
receipt/isolated/self-conscious/formula/tablet/cloister/spanner(!) etc.etc.etc.   cf Parkes/Cornell I/II/III
E -D: www.englisch-hilfen.de/en/words/false_friends.htm  D-E: www.englisch-hilfen.de/words/false_friends.htm
wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend
NEW: False Friends. A Short Dictionary (Reclam)
www.reclam.de/detail/978-3-15-019756-1

11) to lack in     noun: a lack in  
12) to enumerate   noun: enumeration 
13) vivid 
14) fanciful  
15) nimble-witted 
16) (to be) quick in (or: on) the uptake  
17) to pursue (sth)    noun: the pursuit           
      cf: “trivial pursuit”: wiki http://en.wikipedia.org/wiki/Trivial_Pursuit      wepsite:  “… the pursuit of happiness” 
18) to blend   noun: the blend 
19) to merge  noun: the merger 
20) disconcerting  
21) subtle   noun: subtlety 
22) exasperating 
23) preconceived [opinion etc.]  

The “Englishman”: here “the English gentleman”

back to  exam translation SS 2011, index    back to homepage

THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTONM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE