ENGLISH AS SHE IS WHEELSPOKE 3 (41 – 60)  ENGLISH AS SHE IS WHEELSPOKE (sic), Punch

idioms & phrases: 1) www.leo.org 2) www.dict.cc/ 3) www.phrasen.com/ 4) www.phrases.org.uk/meanings
5)
http://idioms.thefreedictionary.com/ 6) www.woerterbuch.info/?l=en 7) http://dict.uni-leipzig.de 8) www.onelook.com
9)
www.e-woerterbuch.de  10) http://dictionary.cambridge.org 11) www.peevish.co.uk/slang/index.htm

41) to be fed up to the back teeth (informal) www.dict.cc/englisch-deutsch/to+be+fed+up+to+the+back+teeth.html
     
etwas satt haben, die Nase/die Schnauze voll haben von etwas, „etwas stinkt mir“

42) to be a pain in the neck/backside/ass (informal + slang) www.dict.cc/?s=pain+in+the+neck
      unausstehlich sein, eine Landplage sein, einem auf den Geist/Wecker gehen 
www.dict.cc/?s=pain+in+the+ass

43) “If it ain’t broke, don’t fix it” (US saying) www.dict.cc/englisch-deutsch/If+it+ain't+broke+don't+fix+it.html
      
SINN: unnötige Maßnahmen sollte man vermeiden, nicht(s)  „verschlimmbessern“

44) to talk turkey (informal, especially AmE) www.dict.cc/?s=to+talk+turkey 
      Klartext/Fraktur/Tacheles reden
 

45) to take somebody for a ride (informal)  www.dict.cc/?s=to+take+somebody+for+a+ride
     
jmdn. reinlegen, übers Ohr hauen, anschmieren, verschaukeln, verarschen, verscheißern [etc.]

46) to lead somebody up [or:down”] the garden path  www.dict.cc/?s=lead+sb.+up+the+garden+path
     
jmdn an der Nase herumführen, etwas vormachen, reinlegen, aufs Glatteis führen, jmdm. ein X für ein U vormachen

47) (to have it) straight from the horse’s mouth  www.dict.cc/?s=straight+from+the+horse%27s+mouth
     
aus erster Hand, direkt aus/von der Quelle, aus berufenem Munde

48) (a) jack of all trades (and master of none)  www.dict.cc/?s=a+jack+of+all+trades
     
ein Hansdampf in allen Gassen, ein Alleskönner, Tausendsassa

49) as sure as eggs is eggs (old-fashioned, BrE, informal)  www.dict.cc/?s=as+sure+as+eggs+is+eggs
     
so sicher wie das Amen in der Kirche, todsicher

50) to take/to bring somebody down a peg or two  www.dict.cc/?s=to+take+sb.+down+a+peg+or+two
     
jmdm. einen Dämpfer versetzen/verpassen

 51) dressed to kill (informal) dressed (up) to the nines (informal)  www.dict.cc/?s=dressed+to+kill
     
vornehm gekleidet ,todschick (angezogen), „aufgetakelt“, „aufgedonnert“

52) spick and span  www.dict.cc/?s=spick+and+span
     
blitzsauber, wie aus dem Ei gepellt, blitzblank, tipp topp, geschniegelt (und gebügelt)

53) “I can’t make head or tail of it.”  cf. heads    tails (of a coin)  www.dict.cc/?s=head+or+tails
     
ich werde nicht schlau daraus, ich kann mir keinen Reim darauf machen

54) that’s a piece of cake (informal) ≈ (as) easy as pie (informal)  www.dict.cc/?s=that%27s+a+piece+of+cake
     
das ist ein Kinderspiel, kinderleicht

55) “Don’t call us, we’ll call you.” www.phrases.org.uk/meanings/dont-call-us.html 
      
Sie werden noch von uns hören.“ = eine ABSAGE! „Wir werden uns mit Ihnen in Verbindung setzen.“

56) that takes the cake (AmE, informal) ≈ that takes the biscuit (BrE, informal) www.dict.cc/?s=that+takes+the+cake
     
das ist das Schärfste, ≈ der Gipfel, ≈ ja die Höhe, ≈ das schlägt dem Fass den Boden aus

57) (to do something) on the spur of the moment  www.dict.cc/?s=on+the+spur+of+the+moment
     
(ganz) spontan, der Eingebung des Augenblicks folgend

58) a sitting duck      cf. dead duck (informal)   cf. lame duck   www.dict.cc/?s=sitting+duck    www.dict.cc/?s=lame+duck 
     
(wörtlich): „Lockente, leichte Beute, leichtes Opfer, gefundenes Fressen

59) once in a blue moon (informal)  www.dict.cc/?s=once+in+a+blue+moon
     
alle Jubeljahre einmal, ganz selten, alle heiligen Zeiten

60) to get hold of the wrong end of the stick (BrE, informal) www.dict.cc/?s=get+hold+of+the+wrong+end+of+the+stick
     
etwas falsch auffassen/missverstehen, etwas in den falschen Hals bekommen

 

________________________________________THE BOTTOM LINE*_______________________________________

*
1) the bottom line: the ultimate criterion: The bottom line is does it work?  [The New Oxford Dictionary of English, 1998] 

*2) the bottom line: used to tell someone what the most important thing to consider is: In radio, you have to keep the listener
       listening. That’s the bottom line.
[DCE, 5th edition, 2009]

back to  exam translation WS 2011/2012, index    back to homepage

THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE